Sunday Reflection • Reflexión Dominical

4th Sunday of Easter (Cycle B)

The image of the Good Shepherd was especially beloved of the early Christians. In this image we encounter the love and tenderness of Jesus, who comes and binds our wounds, takes upon himself our sins and shows us his mercy. He knows his sheep and is willing to lay down his life for them freely and willingly, and by doing so he has defeated death and offers us the hope of the resurrection.

4º Domingo de Pascua (Ciclo B)

La imagen del Buen Pastor era muy amada por los primeros cristianos. En ella se representa el amor y ternura de Jesús, que viene a sanar nuestras heridas, a cargar con nuestros pecados y a mostrarnos su misericordia. Él conoce a sus ovejas y está dispuesto a dar la vida por ellas libre y voluntariamente. Y al hacerlo ha derrotado la muerte y nos brinda la esperanza de la resurrección.






This Week • Esta Semana

Mindo Futures Medical Mission

Mindo Futures Medical Mission has begun its collection of non-prescription, over-the-counter medications and supplies to help people in Mindo, Ecuador. Let’s give them a hand.

La Misión Médica Mindo Futures ha comenzado su campaña para recolectar medicamentos sin receta y artículos de primeros auxilios para llevar en su misión a Mindo, Ecuador. Démosles una mano.

Catholic Home Missions

This Sunday there will be a second collection for the Catholic Home Missions. This collection supports the neediest dioceses in the United States to strengthen and fortify them. Please be generous.

La segunda colecta este domingo a beneficio de las misiones en los EE.UU. Esta colecta brinda apoyo a las diócesis más necesitadas del país para fortalecerlas. Sean generosos.

Sacrament of Confirmation

The parish will celebrate the sacrament of Confirmation on Friday, April 27. Rehearsal for the ceremony will be on Wednesday, April 25.

La parroquia celebrará el sacramento de la Confirmación el viernes 27 de abril. El ensayo para la ceremonia tendrá lugar el miércoles 25 de abril.






Stewardship In Action • Comunidad En Acción



Parishioners helped get the church ready for the Easter Vigil. Warm thanks to all.

Gracias de corazón a todos los que ayudaron a preparar la iglesia para la Vigilia Pascual.



Encuentro en la Palabra held two well-attended retreats, English and Spanish, on Good Friday and Holy Saturday.

Encuentro en la Palabra celebró dos retiros de Pascua, en inglés y en español, el Viernes y Sábado Santos, con excelente asistencia.



Grove for Ghana sponsored a Movie Under the Stars evening to raise funds for their ministry.

Grove for Ghana patrocinó una noche de Cine bajo las estrellas para recaudar fondos para su ministerio.



News • Noticias

First Communions

First Communions will be celebrated in our parish on Saturday, May 5 at 9 am for the school and at 11:30 am for children in 3rd, 4th, 5th, and 6th Grades in CCD. The parish rejoices with their families in welcoming them to the Eucharistic table.

La parroquia celebrará primeras comuniones el sábado 5 de mayo a las 9 am para el colegio y a las 11:30 am para los niños de 3o, 4o, 5o y 6o grados de la catequesis. La parroquia celebra con sus familias y les da la bienvenida al banquete de la Eucaristía.

3rd EFFETA retreat for young adults

The 3rd EFFETA retreat for young adults, ages 18-28, will take place at St. Agnes Parish the weekend of May 18-20. The cost is $165. For more information contact Misael García at (863) 233 -7557 or by email misaelimf@gmail.com.

El 3er retiro EFFETA para adultos jóvenes, de 18 a 28 años de edad, tendrá lugar en la parroquia St. Agnes el fin de semana del 18 al 20 de mayo. El costo es $165. Para más información diríjase a Misael García, (863) 233 -7557 o misaelimf@gmail.com.

The Servants of the Pierced Hearts of Jesus and Mary

The Servants of the Pierced Hearts of Jesus and Mary will hold their Third International Congress June 8-10, featuring 18 conference speakers at the Doubletree by Hilton Miami Airport and Convention Center. Archbishop Thomas Wenski will be the main celebrant at the opening Mass. Tickets are $50 per person and will be on sale after the Masses on May 5 and 6.

Las Siervas de los Corazones Traspasados celebrarán su Tercer Congreso Internacional del 8 al 10 de junio, durante el cual presentaran a 18 conferencistas en el Doubletree by Hilton Miami Airport and Convention Center. El Arzobispo Thomas Wenski será el celebrante principal en la misa de apertura. Las entradas tienen un valor de $50 por persona y estarán a la venta después de las misas del 5 y 6 de mayo.



Sacred Time, God’s Time

THE ANCIENT GREEKS had two words for time: chronos and kairos. Chronos refers to the type of time that can be measured by clocks and calendars. Kairos refers to a very different type of time altogether: sacred time, God’s time.

Our Church not only marks our year with special seasons such as Advent, Christmas, Lent, the Paschal Triduum, Easter, and Ordinary Time, but popular devotion also makes it possible for every week, and every day (even every hour!) to be illuminated with moments of kairos.

Our understanding of this helps us to live sacramentally, seeing signs and symbols of God everywhere. With greater understanding of Catholic time, we are able to feel less helpless facing life’s challenges.

In coming Sundays we will explore how to find the kairos in every day.

Annabelle Moseley, What Sundays Mean to Catholics Published in Aleteia.org, April 8, 2018. Used with permission.

Tiempo sagrado, tiempo de Dios

LOS ANTIGUOS GRIEGOS usaban dos palabras para referirse al tiempo: chronos y kairos. Chronos es el tiempo que puede medirse por el reloj o el calendario. Kairos en cambio, es un tiempo totalmente diferente: es tiempo sagrado, tiempo de Dios.

Nuestra Iglesia marca el año con diferentes tiempos: Adviento, Navidad, Cuaresma, el Triduo Pascual, la Pascua, el Tiempo ordinario. Además la devoción popular también consagra cada semana y cada día (¡incluso cada hora!) de manera que estas sean iluminadas por momentos de kairos.

Si comprendemos esto, nos ayudará a vivir sacramentalmente, viendo señales y símbolos de Dios en todo. Y una mejor comprensión del “tiempo católico” nos permitirá hacer frente a los desafíos de la vida sin sentirnos desamparados.

En los próximos domingos veremos como encontrar el kairos en cada día.

Annabelle Moseley, What Sundays Mean to Catholics Traducción del original en inglés publicado en Aleteia.org, 8 de abril de 2018. Con permiso.

 


 

Donate Online • Donación en línea

 

Weekly Bulletin • Boletín Semanal

April 22, 2018


Bulletins Archive

Newsletter • Boletín electrónico

St. Hugh Catholic Church respects your privacy and will not release or sell your name or email address to outside parties. St. Hugh Catholic Church will only send messages to you that are deemed to be of legitimate interest and such messages will contain an opt-out option.

Sign Up Now